
31日、ソウル鍾路区の大韓民国歴史博物館で『光化門看板討論会』が開催された。ハングル看板の設置を巡り、賛成派と反対派の意見が対立した。賛成派は「時代精神の創造的継承」を掲げ、反対派は「原型復元」の必要性を強調した。
賛成派の李建範(イ・ゴンボム)ハングル文化連帯代表は「現代のアイデンティティは国家の象徴空間である光化門で示されるべきだ」と述べ、ハングル看板がアイデンティティの回復に寄与すると主張した。憲法裁判所は2004年に「国語を韓国語とし、文字をハングルとすることが国家のアイデンティティに関する基本的憲法事項」と判示している。
一方、反対派の崔鍾徳(チェ・ジョンドク)元国立文化財研究所長は「過去の記憶を蘇らせ、我々が誰であるかを示すことが重要だ」とし、原型復元の必要性を訴えた。また、過去の権力者による変更例を挙げ、光化門が権力者の宣伝場になっていると批判した。
また、ソウル市の洪錫柱(ホン・ソクジュ)教授は、景福宮の復元が完了した後にハングル看板を考慮するべきだと述べた。観光ランドマークとしての光化門にハングル看板を設置する意見もあり、金炯佑(キム・ヒョンウ)韓半島文化観光研究院長は「光化門がハングルの誕生地であることを象徴的に宣言するものだ」と述べた。
さらに、新しい先端メディアを考慮すべきとの意見も出た。韓国芸術総合学校の李康民(イ・ガンミン)教授は「ハングルは最も科学的でデジタル環境に適した文字であり、未来志向のメッセージを示すことが望ましい」と述べた。
* この記事はAIによって翻訳されました。
亜洲日報の記事等を無断で複製、公衆送信 、翻案、配布することは禁じられています。
