2026. 06. 18 (木)

SOOP、海外・中継コンテンツにAI字幕を活用拡大…下半期に『チャット翻訳』導入

  • リアルタイム音声認識(STT)・AI翻訳基盤の字幕でコンテンツのアクセス性向上

  • 海外旅行放送・スポーツ中継・無音視聴などで活用拡大

  • 今年下半期にチャット翻訳導入…グローバルユーザーとのコミュニケーション便利性強化

SOOPのCI写真
SOOPのCI [写真=SOOP]


SOOPは、人工知能(AI)に基づくリアルタイム字幕機能をスポーツ中継や海外旅行放送、無音視聴など多様なコンテンツ環境に活用範囲を広げている。

SOOPは、今年下半期にチャット翻訳機能を発表する予定であると17日に明らかにした。放送音声だけでなく、チャットもリアルタイムで翻訳して提供することで、グローバルユーザーとストリーマーがより自由にコミュニケーションできるよう支援する計画である。

SOOPのAI字幕は、リアルタイム音声認識(STT)とAI翻訳技術を基に、放送音声をテキストに変換し、さまざまな言語の字幕を提供するサービスである。SOOPは、今年1月にグローバルと国内サービスを統合し、国内外のユーザーの利便性を高めるために国内にAI字幕機能を導入した。

ライブストリーミングは、迅速な発話速度や現場の騒音、ゲーム音などさまざまな変数が発生する環境であり、正確な音声認識と翻訳が重要であると判断されている。サーバー基盤の音声認識技術とAI翻訳技術を活用し、リアルタイム字幕と翻訳を提供している。

AI字幕は、スポーツ・eスポーツ中継やトーク番組など、リアルタイム情報伝達が重要なコンテンツで主に活用される。試合状況や解説、選手名、戦術用語など、音声のみ提供されるコンテンツで見逃しやすい情報もリアルタイム字幕で提供される。

SOOPは、現地言語で中継が提供されない海外ユーザーもターゲットにしている。AI字幕が言語の壁を低くし、国内外のユーザーのコンテンツアクセス性を高めると説明している。海外旅行コンテンツでは、ストリーマーと現地人の会話がリアルタイムで翻訳され、視聴者が現地の状況や文化を理解できるようになる。

グローバルユーザーとコミュニケーションを図るストリーマーの放送でも活用される。リアルタイム翻訳字幕を通じて、海外ユーザーも放送内容をより容易に理解できるようになる。特にグローバルファンを持つeスポーツ選手やストリーマーの放送では、海外ファンのコンテンツアクセス性を高める役割を果たしている。

SOOPの関係者は、「グローバルユーザーとストリーマー間のコミュニケーション環境を拡大し、言語の壁なしにコンテンツを楽しめるライブストリーミング環境を作っていく計画である」と述べた。





* この記事はAIによって翻訳されました。
亜洲日報の記事等を無断で複製、公衆送信 、翻案、配布することは禁じられています。
기사 이미지 확대 보기
경북 포항시 경북 포항시
닫기