この日のセッションは、元BBCワールドサービスのドミトリー・シシキンが司会を務め、ドイツのイフェンデジタル、dpa、インドのスクロール(Scroll.in)のメディアリーダーたちが共に登壇した。
ソ局長はこの場で、英通信社市場の後発企業であるAJPが、初めからAIを前提に設計されている点を強みとして挙げた。ソ局長はアジュ経済が1日約300件生産する記事の一部を自社システム「AIピック(AI Pick)」で選別し、中国語・日本語・ベトナム語・英語などに自動配信しており、この自動化により該当言語圏の発行量が10倍に増え、英語トラフィックが30%増加したと説明した。
ソ局長はまた、アジアを英語で伝える「Asian substance in English(英語で書かれたアジアの本質)」をAJPのアイデンティティとして定義した。検索時代には言語が地域に束縛されていたが、AI時代にはその公式が逆転すると述べた。彼女は「AIがニュースを作る方法だけでなく、読者がニュースを体験する方法自体を変えている」と強調し、「読者が最もよく知っている」と述べた。
アジュメディアグループは、韓国語のアジュ経済、英語通信社AJP、AIビジネスチャンネル(ABC)を基盤に、5言語の国際版を運営する多言語・AIネイティブメディア組織である。
* この記事はAIによって翻訳されました。
亜洲日報の記事等を無断で複製、公衆送信 、翻案、配布することは禁じられています。
